Ольга Бэйс
НАЛЕТ
- Вот уж не думала, что мне придется начинать день со звонка в полицию. Но именно так и случилось в тот злополучный понедельник. Он был злополучным дважды. Во-первых, мой секретарь Ари взял отпуск и на целую неделю оставил меня один на один с нашим компьютером. А во-вторых, я неожиданно лишилась и самого компьютера.
Комиссар Катлер, очевидно, только появился в кабинете и не скрывал своего удивления, когда услышал мой голос.
- Приветствую вас, коллега, что у вас стряслось?…- сразу отреагировал он на мое довольно эмоциональное вступление, которое только с большой натяжкой можно было назвать приветствием.
- Какой-то кретин совершил налет на мою контору!
- Налет?
- Представьте себе! Можете прийти и все увидеть сами…
- Я смогу к вам зайти часа через два, но если хотите, вышлю бригаду.
- Не хватало еще тут ваших ребят, хорошая будет реклама для моего агентства. Я подожду вас, а пока позвоню Дэвиду, чтобы поплакать в его жилетку…
- Ну, смотрите. Постараюсь быть у вас пораньше.
Дэвид примчался мгновенно. Картина моего растерзанного офиса его впечатлила. Он даже сложил губы так, словно хотел присвистнуть, но вовремя вспомнил, что я это плохо переношу. В другое время он вряд ли бы об этом подумал, но в такой момент не мог не проявить милосердия.
- И все это ради громоздкого агрегата, который ты называешь компьютером? А! Они еще прихватили телефонный аппарат! Какие-то любители древностей… Что они собираются с этим делать? Не думаю, что здесь работал профессионал, скорее кто-нибудь из нынешних акселератов. Разобрались с сигнализацией… Благо для этого особого ума не требуется…
- Ты лучше представь, что будет с Ари! Не знаю, как он это переживет. Посмотри, как они раскидали все его папки.
- Очень профессионально.
- Что ты хочешь сказать?
- Сама посмотри. Они просто выложили их на пол. Тебе даже не придется долго перебирать бумаги, чтобы разложить все по местам.
- Можно подумать, что я знаю эти места…
- Старина Ари подправит.
- А где я возьму все, что он хранил в компьютерном архиве?
- Твой секретарь - жуткий консерватор и перестраховщик, наверняка у него все сто раз продублировано.
- В данных обстоятельствах это скорее достоинство, чем недостаток, - заметила я.
Комиссар Катлер приехал раньше, чем обещал мне по телефону. Думаю его одолело любопытство. То, что он увидел, произвело на него именно то впечатление, на которое я рассчитывала.
- Что же у вас тут искали? – произнес комиссар, оглядывая разбросанные по полу бумаги и перевернутые стулья.
- А что у меня можно искать? – удивилась я. – Тут ведь не секретный отдел?
- Но не ради же вашего старенького компьютера…
- Холодильник совсем новый, и его, по крайней мере, можно было бы продать. В сейфе у меня есть и наличные и чековая книжка…
- Скорее всего, это просто хулиганская выходка, что вы теперь собираетесь делать? Оформите жалобу? Или разберетесь сами?
- Первое, что я сделаю, это куплю новый компьютер и наведу тут порядок. Затем попробую выяснить, что у меня пропало, да и пропало ли…
Наш разговор прервал мелодичный сигнал сотового телефона комиссара. Были разгромлены еще пара офисов в этом районе, среди которых оказалась редакция газеты «Простые истины»
- Теперь даже без вашей жалобы придется заниматься этим делом, так как один из пострадавших – Стивен Фроммер, этот точно поднимет шум и будет утверждать, что во всем виноваты городские власти, которые так расправляются с оппозиционной прессой. Если вы выясните что-нибудь интересное, не сочтите за труд и сообщите старому другу…
- Да, но боюсь, что без Ари мне не обойтись. Не хотела бы прерывать его отпуск, но, судя по всему, эта проблема уже не только моя.
* * *
Покупать компьютер мы поехали с Дэвидом. По-моему, в магазине, где продаются подобные вещи, работают, как правило, мужчины, убежденные, что все женщины - законченные идиотки, и, если им сто раз не показать на какую кнопочку нажимать, они никогда не разберутся как включать и выключать такое сложное устройство.
Заехали мы и в телефонную компанию за новым аппаратом.
Я решила навести полный порядок и только потом позвонить Ари. Но я забыла, что новости он может узнать не только от меня. В моем кабинете уже было относительно уютно. Я подняла с полу все папки и бумаги и аккуратно разложила это на столе, чтобы попытаться разобрать и расставить по местам, в этот момент дверь распахнулась, и я увидела своего секретаря. Вопреки моим ожиданиям, он казался совершенно спокойным. Вслед за ним мужчина в темно-синем форменном костюме вкатил небольшую тележку, на которой громоздилось несколько коробок. Не трудно было догадаться, что у нас теперь два новых компьютера.
- В газетах пишут, что нас обокрали, хотел бы я знать, что именно, кроме компьютера, унесли отсюда преступники. - Без видимых эмоций поинтересовался Ари.
- Телефонный аппарат. Сейф они даже не пытались открыть. Холодильник на месте, – ответила я.
- Нам давно было пора обновить…
- А содержимое файлов? Как мы восстановим наш архив? – не дала я ему закончить фразу.
- Перед тем, как уйти в отпуск, я все записал на диски. В мое отсутствие наш архив мог пострадать не только по вине грабителей.
Я так была рада этому сообщению, что даже не обиделась.
* * *
Если для нас эта задача носила скорее эмоционально-психологический характер, то для комиссара Катлера это было настоящей головной болью. У Фроммера пропали материалы, из которых он собирался творить свои скандальные сенсации в ближайшие две недели. На комиссара давили с разных сторон. Пресса подняла шум. Правительство требовало, чтобы полиция завершила расследование в кратчайшие сроки, а оппозиция использовала момент для своих политических игр. В число подозреваемых попало сразу несколько влиятельных чиновников. Фроммер с удовольствием публиковал статьи о сенсационных материалах, которые были похищены в его редакции. Проверить это было невозможно до тех пор, пока не будут найдены заказчики и исполнители преступления.
- Видишь ли, - объяснил мне Дэвид, - ни один разумный политик не станет таким образом добывать компрометирующие его материалы из редакции газеты. Во-первых, это ненадежно. Даже если он знает, что материалы находятся именно там, нет никакой гарантии, что они не скопированы, а копии не находятся в неизвестном месте. Причем, скорее всего, так оно и будет. Кроме того, исчезновение каких-то документов, фотографий, видео и звукозаписей ничего не решает, конечно, если речь не идет о доказательствах уголовного преступления. Наоборот, сам факт разгрома редакции обращает к ней всеобщее внимание, позволяет выдвигать порой самые фантастические обвинения в адрес любого противника. Ведь общественное мнение всегда будет на стороне пострадавшего.
- Тогда получается, что вся эта история выгодна именно Фроммеру.
- Ему она принесет свои очки непременно, но он не настолько глуп, чтобы не понимать: мысль эта придет и в голову полиции. Так рисковать, чтобы слегка ущипнуть правительство? Не думаю…
Ари разбирался со своими папками и их электронными копиями, внесенными в новый компьютер. В мой, теперь уже персональный комп, тоже были занесены архивные материалы, и я просматривала содержимое этих файлов. В общем, занималась вещами, возможно, любопытными, но вряд ли такими уж важными.
Происшествие, еще недавно доставившее нам столько хлопот, почти перестало меня интересовать. Я уже была уверена, что непосредственно к моей частной практике оно не имело никакого отношения. Не верилось мне и в то, что кого-то интересовали секреты «Простых истин».
Я хотела уже сделать перерыв в своих необязательных делах, когда в мой кабинет вплыл Ари. По выражению его лица, вернее даже будет сказать, по тому, что это выражение вообще было, я поняла, что моего секретаря что-то всерьез озадачило.
- Что случилось, Ари? - спросила я.
- У меня пропала папка с письмом госпожи Саерс.
- Что-то я не припомню такого имени, да и дела…
- В том и вся странность, мы не занимались ее делом. Она хотела, чтобы мы добыли ей факты, уличающие ее мужа в супружеской неверности. Я объяснил этой даме, что мы такими делами не занимаемся, и даже дал ей адреса других агентств, где, наверное, возьмутся сделать для нее эту работу.
- Зачем же ты тогда завел папку?
- Она принесла несколько писем и одно из них забыла у меня на столе. Я думал, что она вернется за ним, или пришлет кого-нибудь. Но оно пролежало до конца дня, после чего я положил его в пустую папку.
- Где лежала эта папка?
- Прямо у меня на столе.
- Как она выглядела?
- Я подписал ее крупными буквами: «ПИСЬМО ДЛЯ ГОСПОЖИ САЕРС». Я ведь собирался в отпуск, и, если бы кто-нибудь обратился к вам по поводу этого письма, вы легко бы обнаружили его на моем столе.
- Понятно, нам придется встретиться с этой дамой, не дожидаясь, пока она вспомнит о забытом письме. Ты его, кстати, не копировал?
- Нет, мы ведь отказались заниматься ее делом, а читать личные письма…
- Кстати, это единственное, что у нас пропало?
- Нет, еще кое-какие материалы уже завершенных дел, но они не представляют интереса даже для истории…
* * *
Разыскать госпожу Саерс оказалось не так уж сложно, так как Ари регистрирует всех посетителей, а свой домашний адрес несостоявшаяся клиентка назвала точно. Да и остальная предоставленная ею информация, как ни странно, была точной. Я договорилась с ней о встрече по телефону. Она ничуть не удивилась моему звонку. Просто предложила приехать к ней ближе к вечеру, часов в шесть.
- Здравствуйте, госпожа Адамс, очень рада, что, наконец, могу познакомиться с вами, - вот такой была первая фраза этого крайне необычного разговора. – Чем я могу быть полезной вам?
- Здравствуйте, у меня есть пара вопросов, и я была бы вам очень признательна, если бы вы на них ответили.
- С удовольствием.
- Несколько дней назад, как утверждает мой секретарь, вы обратились к нам с небольшой просьбой.
- Да, но молодой человек мне сказал, что вы занимаетесь делами несколько другого профиля, я не в претензии, у каждого своя специализация…
- Да, да, конечно, - мягко прервала я. – Но вы в тот день кое-что забыли на столе у моего секретаря.
- Вы имеете в виду одно из писем, которые я хотела передать вам?
- Да, именно письмо.
- Но ведь мне его уже принесли.
- Принесли?
- Ну да. А что, собственно, случилось?
- А можно ли узнать, кто вам принес это письмо?
- Детектив из агентства «Ураган», он взялся сделать для меня ту работу, которую я хотела сначала поручить вам.
- Это агентство посоветовал вам Ари? Мой секретарь?
- Нет… Понимаете, я очень рассеянная…
- Похоже, что это действительно так, - не удержалась я от реплики.
- Так вот, я потеряла тот листочек, на котором ваш молодой человек написал мне адреса и телефоны, но это ведь не проблема. В газете я нашла объявление и позвонила. Мне назначили встречу… В общем, все уладилось.
- Вы так считаете?
- Да, а разве что-то не так?
- Вы не читали в газетах о недавнем происшествии в нашей конторе?
- Да, … Это так ужасно! Но какое отношение это имеет ко мне?
- А каким образом забытое вами у нас письмо попало к детективу, который вам его принес?
- Ну, не знаю, вам, наверное, это лучше известно… Он же у вас его взял, не так ли?
- А как он его взял?
- Я вас не понимаю…
- Скорее всего, не понимаете. Именно поэтому вам и следовало бы воспользоваться одним из телефонов, которые записал вам Ари. Если вы потеряли листочек, это не беда. Мой секретарь мог бы продиктовать вам несколько номеров и по телефону. Да и письмо это он с удовольствием привез бы вам, только нужно было позвонить…
- Но я не хотела вас беспокоить!
- Вы обратились в агентство, которое, возможно, и объявляет себя детективным, совсем как мое, но в своей работе оно использует несколько другие методы. Очень эффективные порой, но не всегда вполне законные. Вы попросили их собрать информацию? Или предоставить факты? Думаю, что скорее второе. Все факты, которые они для вас найдут, имеет смысл тщательно проверить, но это уже ваша забота, просто примите мой совет к сведению. Что вы сказали детективу о забытом вами письме?
- Только то, что я его у вас оставила по рассеянности и хотела бы получить назад.
- Примерно так я и думала. Он понял эту задачу по-своему: устроил в нашей конторе небольшой погромчик. К счастью, папка с письмом лежала на видном месте, поэтому этот парень не слишком свирепствовал. Чтобы не привлекать внимание к своей клиентке, он унес еще кое-какие бумаги, наш старенький компьютер и разгромил пару соседних офисов. Ему и в голову не приходило, что вы не знаете, куда обратились, и что это письмо можно было просто попросить… Полиция склонялась к тому, что это нахулиганили подростки, и если бы не скандал вокруг газеты и не дотошность моего секретаря, кто знает какой конец имела бы эта история.
* * *
В офисе детективного агентства «Ураган» нас, разумеется, не ждали. Но узнали. Не меня, конечно, а комиссара. Хозяин кабинета выглядел весьма респектабельно, да и лицензия его была в полном порядке. Но мы не стали усложнять себе задачу, имея на руках такие факты. Просто рассказали детективу все, что уже выяснили. После чего комиссар предложил свой вариант решения проблемы:
- Если ваш сотрудник, устроивший налет на контору агентства Мэриэл Адамс, придет сегодня ко мне и даст признательные показания, то вы отделаетесь иском по возмещению ущерба и временной потерей лицензии. Если в дальнейшем вы готовы действовать в рамках закона, я постараюсь, чтобы вы не остались без возможности зарабатывать себе на жизнь. Подумайте над моим предложением, - спокойно проговорил Эрик Катлер.
- Зачем вам его показания? – Спросила я уже в машине.
- Эти показания нужны не мне, я их передам в газеты и на телевидение, как еще можно разоблачить сенсационную ложь Стивена Фроммера?
|